Üdvözöllek!
Nehéz fába vágtam a fejszémet, amikor arra gondoltam, hogy feliratozni fogom azt a sorozatot, ami az egyik legkedvesebb számomra. The Dudesons – mit is mondhatnék? Négy finn emberke, akik gyerekkoruk óta folyamatosan saját határaikat feszegetik a mutatványaikkal, kaszkadőröket megszégyenítő bátorságról téve tanúbizonyságot minden egyes nap. Mivel az országban eddig senki nem próbálta feliratozni a sorozatot (tudomásom szerint), ezért úgy döntöttem, hogy egyedül feliratozni fogom mind az öt évadot – feltéve, hogy a visszajelzések, és a blog látogatóinak száma meggyőz arról, hogy érdemes folytatnom. Fentebb említettem, hogy nem piskóta a dolog – mivel hihetetlen durva akcentussal törik az angolt a srácok, ezért sokszor NAGYON NEHÉZ (így, csupa nagy betűvel) érteni, hogy mit is mondanak. 95%-ban általában sikerül is értelmezni a mondottakat, a maradék viszont káosz – így arra a picurka időtartományra, amikor nem értettem a mondandót, a szövegkörnyezethez megfelelő fordítást eszközöltem. Mivel finnül nem tudok (még!) ezért a finn vonatkozásokat - amik leginkább káromkodások - nem felratoztam. Remélem, hogy az angolul nem, vagy csak kevésbé tudó rajongók örülni fognak a feliratozásnak.
Nos, egyelőre ennyit, jó szórakozást kívánok az első feliratozott epizódhoz!
Minden jót, ne felejtsetek el kommentálni, esetleg emailt írni.
Majin_Zed